воскресенье, 28 декабря 2014 г.

Новогодние обмены. Intercambios de Navidad.

В преддверии новогодних праздников на форуме квилтесс (на форуме необходима регистрация) проводились обмены ланчматами и открытками на новогоднюю тему. Я принимала участие в обоих обменах.
Esperando Navidad en el foro de las quiltessas  (hay que registrarse para leerlo) pasaron los intercambios de manteles individuales y de postales textiles. Yo participaba en los dos.

Вот такие ланчматы я отправила.
Manteles individuales que yo he cosido y  he enviado.

А эти получила вместе с журналом, открыткой, шоколадкой и лентами от Лены Melamory из Красноярска. Чудесный подарок!
Estos manteles los he recibido de Elena Melamory (Krasnoyarsk, Rusia) con una revista de patchwork, una postal, una barra de chocolate y unas cintas. Mirad que  precioso este regalo!
 Теперь покажу открытки, которые я получила по обмену. Их две, обе от л-юд-а, с домиками и елочкой). Хороши обе!
Ahora os muestro las postales textiles que he recibido de lyuda (Rusia), una de las dos con casitas y otra con Arbol de Navidad. Son muy bonitas!
И мои обменные открытки.
Y mis postales de intercambio.

Люблю праздники, а Новый год особенно! Всем желаю приятных праздников!
Me gustan las fiestas especialmente Navidad! Os deseo felices fiestas!

воскресенье, 14 декабря 2014 г.

Всякое сумочное этого года. Todo de bolsos de este año.

Декабрь - самое время вспомнить, что было в этом году.
Ya estamos en Diciembre, es tiempo para recordar todo que tenemos.

Совсем недавняя сумочка в стиле Париж в 20-х годах. Ткань куплена в Германии, сумочка простегана квадратами, внутри кармашек, застежка на магните.
Reciente bolso de estilo de Paris de los años veintenos. La tela comprada en Alemania, bolso acolchado por los cuadrados, dentro hay un bolsillo, se cierra por un magnete.


понедельник, 8 декабря 2014 г.

Еще одно кукольное одеялко

Одеялко скраппи из хлопка в нежно-розовой гамме. Накопились остаточки от нескольких проектов, все хотела их пристроить - и вот такой комплектик получился.
Я как-то рассказывала, что хотела купить кукольную кроватку - купила.))) Тоже розовая, подходит и для Барби. Размер кроватки 40х22 см.
Размер одеялка 44х38 см, подушка 16х10 см. Простегано стиплингом, аппликация с открытым срезом на флизофиксе.
Для мишек и тигров тоже подходит.)))





воскресенье, 7 декабря 2014 г.

Сэмплер, блоки ноября и декабря. Sampler, los bloques del Noviembre y Diciembre.

Блок ноября.
El bloque de Noviemre.
Размер 12", с припусками 12 1/2".
Tamaño es 12", con costuras 12 1/2".

Блок декабря Leaf.
El bloque de Diciembre Leaf.
Размер 12", с припусками 12 1/2".
Tamaño es 12", con costuras 12 1/2".

Отсюда .
De aqui .

вторник, 2 декабря 2014 г.

Квилт Eggs for sale, или с чего началось мое увлечение квилтингом. Quilt Gallinas en la cocina o como yo empece hacer quilts.

Как я уже рассказывала, сначала были сумочки. Затем моя приятельница предложила сшить покрывало на детскую кроватку для будущего ребенка ее подруги. У подруги уже было два сына, они с мужем очень хотели дочку, но в третий раз ожидали рождения тоже сына.
Я согласилась, хотя на тот момент представления не иvела ни о квилтинге, ни об аппликациях, как и о многих других вещах. А почему нет?
Como yo dije para empezar yo cosia solo las bolsos. Un dia una mi amiga me ofrecio coser una colcha para cuna para su amiga que estaba embarazada de tercer bebe. Ella ya tenia dos hijos y mientras ella y su marido quierian tener una hija esparaban un hijo mas. Yo de de acuerdo pero no sabia de quilting ni las aplicaciones ni mucho mas. Pero porque no?

Мне привезли журнал с описанием и выкройками, ткани и нитки для вышивания.
Me traeron la revista con las esquemas, las telas y hilos.
А вот и квилт из журнала.
Aqui esta el quilt de la revista.
Разве можно отказаться от такой красоты?)))
Se puede negar de tanta belleza?)))
Из этого блога.
De este blog.